A life-long world traveler of Scots' and German origin, I've come to (somewhat) settle in Rio de Janeiro.
Since 1987 I've been permitted to accumulate expertise as a local tour guide, as well as tour-manager on round-trips of Brazil and/or Latin America, besides having acquired a quite extensive general know-how of the peculiarities of the South American ways of life.
In three decades of service I've had the immense pleasure to host and aid a great number of often more than just satisfied clients of all peoples, ages, and genders. Among these are: cruise-ship travelers, business-travelers, individuals, families, groups of all sizes, specialized incentive groups, as well as scientific or journalistic research teams, etc., etc.
I dispose of an armored deluxe sedan for additional safety, but easily arrange any sort of transportation.
Oh, yeah - before I forget: I 've been known to render very useful counsel, f. ex. with regard to accommodation in Rio and/or elsewhere in Brazil; tours and trips; excursions; where (and where not) to go; what (and what not) to do; and a host of other such regional advice ... with never any excessive concern for remuneration.
Sou um viajante de origem alemã e escocesa, que vinha se instalar - mais ou menos definitivamente - na Cidade Maravilhosa, Rio de Janeiro. -
Desde 1987, pude acumular knowhow como guia local, e de excursões, e de viagens no Brasil e/ou na América Latina. Tenho adquirido um grande conhecimento das características da vida Sul Americana. Em mais de duas décadas de serviço, tive o prazer de acolher um grande numero de frequentemente mais que satisfeitos clientes, de todos os povos, idades e gêneros; entre estes individuos, famílias, grupos de todas as dimensões, viajantes a negócios, de grupos 'incentive', viajantes em navios de cruzeiro, etc.
Favor não hesitar ver minhas paginas "feedback" como testemunho.
Ah sim - antes que me esqueça: Sou conhecida por ser útil no sentido de render conselhos - p. exemplo. - alojamentos em Rio de Janeiro, no Brasil e/ou na America do Sul, viagens; tours e excursões; de 'ferias cirurgicas'; onde (e onde não) ir, o que (e o que não) fazer, e outros conselhos regionais; sem excessivo objectivo de ser remunerado.
Spoken languages: English, French, German, Portuguese, Spanish